Prevod od "er iblandt" do Srpski

Prevodi:

bila među

Kako koristiti "er iblandt" u rečenicama:

Kære medborgere, så længe den galning er iblandt os, er ingen i sikkerhed.
Грађани, док је тај лудак међу нама нико није сигуран.
Beviset findes i det faktum, at de er iblandt os, og i det de har fortalt os.
A dokaz leži u njihovom dolasku meðu nas. I u njihovom izgovorenom, ponavljam izgovorenom svedoèenju.
Jeg føler, at en mørk engel er iblandt os.
Oseæam da je Crni Anðeo meðu nama.
At min tidligere tro er grunden til, at hun ikke længere er iblandt os.
Da su moja prethodna ubeðenja odgovorna za to što ona više nije meðu nama.
Goa'ulderne er iblandt jer, i jer.
Goa'uldi su meðu vama, u vama.
Vi ved, at I er i nød og er iblandt dem, der har vist sig at være vores venner.
Znamo da imate potrebu i da ste ovde meðu onima koji su se dokazali kao naši prijatelji.
Kun når han er iblandt dem.
Bender voli rulje. Samo kad je u rulji i to dobro znaš.
Jeg ber til at Ong Bak snart er iblandt os igen.
Molim se da se Ong Bak što prije vrati.
Lad os blot håbe, hun ikke er iblandt os i dag, skal vi?
Pa, nadajmo se da nije sa nama danas. Hoæemo li?
Og mennesket, der begik fejlen, er iblandt os.
А човек који је изазвао пожар налази се овде.
George Washington fjender var i rødt tøj, på lige rækker, skaberne kunne ikke forudsige at fjenden er iblandt os, og går efter civile, og ikke vores soldater.
Ne mogu i neæu podupreti ove mere. Izgleda da neki od vas stvarno misle da Ustav vredi samo za vreme mira, ali ne za vreme rata.
Vi har endnu ikke fået bekræftet antallet af gidsler, eller om Præsidenten er iblandt dem.
Još uvek nam nije potvrðeno koliko je talaca unutra, kao ni to da li je predsednica meðu njima.
Han er iblandt de mørke engle nu.
On je sada iznad mraka... u anðeoskom carstvu.
Personen falder i søvn og tror, at han er iblandt venner, når han er iblandt fjender.
Jako moæna. Žrtva sanja da je meðu prijateljima a ustvari je meðu neprijateljima.
"Mangen en kriger i den uundgåelige konfrontation er iblandt os lige nu men før disse kan blive erklæret for soldater må de anses for rekrutter med den forventning at de er uvillige."
Многи ратници у неминовном сукобу су међу нама тренутно. Али пре него што буду могли да буду сматрани војницима, морају проћи обуку као регрути. И очекивање мора бити да неће бити вољни.
Desto længere han er iblandt os, desto større fare er vi i.
Мислим, што је дуже са нама, у већој смо опасности.
Dyret er iblandt os, men Gud vil forsvare de trofaste.
Ali zvijer je došla meðu nas. Bog æe obraniti vjernike.
"De er iblandt os." Er det flere "sandheden er derude"-galninger?
Шта је ово? Само неке "Истина је тамо негде" наказе?
"Vi er iblandt jer." Hvad skal det betyde?
"Mi smo meðu vama" Šta to znaèi?
Og da Ted fra personaleafdelingen ikke længere er iblandt os vil jeg informere jer om nogle chefstillinger som er blevet ledige.
I pošto Ted iz Ljudskih resursa više nije s nama, ja æu vam objaviti koja su mjesta ostala upražnjena u rukovodstvu.
Og med skam må jeg meddele, at jeg selv er iblandt dem.
I na moju sramotu, moram se ubrojati meðu njih.
Men nu ved vi, at de er iblandt os.
Ali sada znamo. Meðu nama su.
Og spørg dig selv, om du kan stole på dem, du er iblandt.
I onda se zapitaj, "Možeš li da veruješ ljudima s kojima radiš?"
og Pinehas, Præsten Eleazars Søn, sagde til Rubeniterne, Gaditerne og Manassiterne: "I Dag erkender vi, at HERREN er iblandt os, siden I ikke har øvet denne Svig imod HERREN; derved har I frelst Israeliterne fra HERRENs Hånd!"
I reče Fines sin Eleazara sveštenika sinovima Ruvimovim i sinovima Gadovim i sinovima Manasijinim: Danas poznasmo da je medju nama Gospod kad se ne ogrešiste Gospodu tim grehom, i sačuvaste sinove Izrailjeve od gneva Gospodnjeg.
Thi så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Lad ikke de Profeter, som er iblandt eder, eller eders Spåmænd bilde eder noget ind, og lyt ikke til de Drømme, I drømmer;
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Nemojte da vas varaju vaši proroci što su medju vama i vaši vrači, i ne gledajte na sne svoje što sanjate.
Efraim er iblandt Folkene, aflægs er han; Efraim er som en Kage, der ikke er vendt.
Jefrem se pomešao s narodima; Jefrem je pogača neprevrnuta.
Thi hvem er størst: den, som sidder til Bords? eller den, som tjener? Mon ikke den, som sidder til Bords? Men jeg er iblandt eder som den, der tjener.
Jer koji je veći, koji sedi za trpezom ili koji služi? Nije li onaj koji sedi za trpezom? A ja sam medju vama kao sluga.
gøre eders Hjertes Øjne oplyste til at kende, hvilket det Håb er, som han kaldte eder til, hvilken hans Arvs Herligheds Rigdom er iblandt de hellige,
I bistre oči srca vašeg da biste mogli videti šta je nada Njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva Njegovog u svetima,
1.1451168060303s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?